E premte, 24 tetor, 2014

Lajme / Bota

Rimëkëmbja në Fukushima

x
Më shumë se një vit e gjysëm pasi Japonia verilindore pësoi katastrofën më të rëndë që prej Luftës së Dytë Botërore, rajoni po rimëkëmbet përsëri. Për një komunitet në prefekturën e Fukushimas është hera e tretë që i është dashur të ballafaqohet me luftën për mbijetesë. Korrespondenti i Zërit të Amerikës Steve Herman njofton nga Iwaki, në Japoni.
 
Audienca që duartroket  kërcimtarët dhe artistët tek përdredhin thikat e zjarrit, janë një tregues se Iwaki ka mbijetuar përsëri. Qyteti me 300 mijë njerëz është përballur me sfidën e mbijetesës më shumë se një herë.

Shumë banorë menduan fillimisht se i kishte dënuar fati pasi minierat e qymyrit u mbyllën në fillim të viteve 1960, kur Japonia i ktheu sytë nga nafta e importuar për të nxitur ekonominë e saj. Por kompania që kishte në pronësi minierat u zotua të transformonte komunitetin.

Një nënpresident i Joban Kosanit nisi një turne botëror në kërkim të ideve dhe u kthye në vend me një propozim radikal: Iwaki do të bëhej një vendpushim si Hauai - një destinacion i preferuar për japonezët në një kohë kur udhëtimi jashtë shtetit ishte ende një luks.

Nuk kishte rëndësi se klima nuk ishte tropikale. Mbi pishina dhe rëshqitëset e ujit do të ndërtohej një kupolë për të lejuar një mjedis me temperaturë të kontrolluar. Vajzat e qytetit minatorë do të trajnoheshin si valltare të kërcimit hula për të argëtuar vizitorët. Menaxher i kësaj pike turistike, Tomohiro Murata thotë se ideja nuk u përqafua fillimisht nga shumica e 20 mijë punonjësve të kompanisë.

Murata thotë se ajo u konsiderua si një ide krejtësisht qesharake dhe shumica e njerëzve e kundërshtuan fuqishëm konceptin. Qendra u hap në janar 1966 me pishina noti dhe banjot termale - një mënyrë tradicionale për relaksim nga japonezët.
Qendra turistike gradualisht filloi të lulëzojë. Më pas, në vitin 1973 "shoku i naftës" goditi biznesin.

Çmimet e larta të energjisë dhe një mungesë e naftës së importuar do të thoshte se qendra turistike nuk mund të ruante më mjedisin nën kupolë në 28 gradë Celsius. Ndërsa numrat e vizitorëve ranë me 30 për qind dhe ata që shkuan për të notuar filluan të dridheshin nga të ftohtët, qendra mori pseudonimin "Qendra e Alaskës".

Ndërsa ekonomia e Japonisë u rimëkëmb, kjo pronë e cila tani përfshin 300 mijë metra katrorë u çel përsëri si qendër turistike e tipit Hauai. Në vitin 2006, një film i suksesshëm "Hula Girl" dokumentoi tranzicionin e pazakontë të Iwakit nga qyteti i qymyrit në destinacion turistik, duke ndihmuar në shtimin e frekuentuesve në shifra të papara.

Fati i mirë vazhdoi deri në 11 mars 2011. Atë ditë një tërmet me magnitude 9,0 goditi Japoninë verilindore. Tërmeti shkaktoi dëme të vogla në vendpushim por gjymtoi infrastrukturën e rajonit.

Fillimisht Iwaki, 180 kilometra në veri të Tokios, u ndje me fat. Qyteti është dhjetë milje në brendësi dhe kështu nuk u prek nga cunami, i cili ishte përgjegjës për shumicën e 20 mijë vdekjeve nga fatkeqësia. Por brenda pak ditëve u duk qartë se qyteti turistik përballej përsëri me një betejë mbijetese.Shkrirja e reaktorëve në centralin bërthamor Fukushima-1, 52 kilometra në veri, i bëri të gjithë konfuz, madje ata i përfshiu paniku.

Mes pasigurisë qendra turistike u mbyll përkohësisht. Do të duheshin gjashtë muaj para se operacionet të rifillonin pjesërisht. Në Iwaki tani nivelet e rrezatimit tregojnë një kthim në nivelet normale të regjistruara para shkrirjes së reaktorit. Drejtori i vendpushimit për sigurinë, Takeshi Namatame.

Ai thotë se informacioni që ka nxjerr qendra turistike rreth nivelit të rrezatimit i siguroi njerëzit dhe vizitorët nga Tokio dhe zonat e tjera metropolitane që të kthehen.
Namatame ka një laborator ku 15-20 artikuj ushqimore të zonës testohen për ditë për të parë rrezatimin.

Uji dhe banjot termale janë të kontrolluara nga një kompani e huaj. Kjo ka ndihmuar që turizmi në qendër të jetë më mirë se në Fukushima në përgjithësi. Qendra punëson një mijë e 200 punëtor  dhe 90 për qind janë nga Iwaki. Menaxheri i përgjithshëm, Ryuichi Sagi, falenderon popullin e Iwakit që bëri maksimumin për të përballur fatkeqësinë.

Sagi thotë se ata nuk mund të rimëkëmbeshin pa ndihmën e të gjithë Fukushimas dhe mbështetjen nga e gjithë Japonia. Qendra u rihap plotësisht në shkurt.Uji nga burimet natyrore të nxehta janë përsëri të pranishme në vendpushimin dhe nën kupolën e pishinave përsëri termometri shënon temperaturën 28 gradë. Siç është shprehja në Hauai: një tjetër ditë në parajsë.
Ky forum është mbyllur
Komente
     
Në këtë forum nuk ka ende komente. Bëhuni i pari që komentoni

Ditari

Keni JavaScript të çaktivizuar ose keni variantin e vjetër të Adobe's Flash Player. Ngarkoni Flash player.
Ditarii
|| 0:00:00
...
 
🔇
X
24.10.2014

LAJME

Serbi, reagime pas vendimit të UEFA-s

Disa banorë të Beogradit i bënë thirrje qeverisë serbe të marrë masa kundër huliganizmit në stadiumet e Serbisë
Më tepër

Dyshime se ISIS ka përdorur gaz klorinë

Sipas burimeve të ndryshme në median amerikane dhe irakiane, militantët detonuan gazin me bomba artizanale
Më tepër

Putin: Nuk shoh vullnet për dialog nga Kievi

Presidenti rus foli të premten nga qyteti I Soçit pas një bisede telefonike me kancelaren gjermane Angela Merkel
Më tepër

Vendimi i UEFA-s, reagime në Tiranë

Federata e futbollit njofton se do ta ankimojë cështjen. Kryeministri Rama: Uefa i hoqi një minus të madh vetes përballë racizmit dhe dhunës
Më tepër

FOTO E DITËS

Keni JavaScript të çaktivizuar ose keni variantin e vjetër të Adobe's Flash Player. Ngarkoni Flash player.
  • A part of a traditional wooden Christmas nutcracker figure and other wooden parts stand on a table in one of the factory rooms in the Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz company in Gahlenz, southeastern Germany. The traditional wooden Christmas figures manufactured in the Erzgebirge mountain region are being sold all over the world.

  • A man watches fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border.

  • A women works on the CT1SL428, a protective suit for use in handling people infected with the Ebola virus, in a sewing room of Lakeland Industries Inc., in Anqiu, some 500 kilometers south of Beijing, China, Oct. 23, 2014.

  • A dog walks around a sculpture "breaching,"created by artist Michael Greve at the Sculpture by the Sea exhibition in Sydney, Australia. Sculptures created by 109 artists from 16 countries, are displayed across the costal area of Sydney.

  • Britain's Queen Elizabeth presses a button to send her first Tweet during a visit to the 'Information Age' Exhibition at the Science Museum in London.

  • Astana team rider and Tour de France winner Vincenzo Nibali of Italy dressed in a hakama writes the Chinese character of "King" with a giant brush during a calligraphy performance, which is also an exchange event with local students, in Saitama, north of Tokyo.

  • Guests walk along the 'Peak Walk' bridge during a media preview, at the Glacier 3000 in Les Diablerets, Switerland. Built between the Scex Rouge and View Point at an altitude of 3,000 metres (9,800 feet) the 107 m (351 feet) long and 80 cm (31 inches) wide hanging bridge is the first in the world to connect two peaks with one another.

  • Caroline Wozniacki of Denmark serves to Petra Kvitova of the Czech Republic during their WTA Finals singles tennis match at the Singapore Indoor Stadium (picture taken with in-camera multiple exposure).

  • Umbrellas, symbol of pro-democracy demonstrators, hang between footbridges at the protesters' encampment in central Hong Kong, China.

  • Pro-democracy protesters point and scuffle with a man (C) holding a Chinese flag who came to the protesters' barricade to oppose them blocking roads at Mongkok shopping district in Hong Kong.

  • A man uses binoculars to watch fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border. Kobani, also known as Ayn Arab, and its surrounding areas, has been under assault by extremists of the Islamic State group since mid-September and is being defended by Kurdish fighters.

  • Local people watch as a man beats a traditional drum while participating in a parade to celebrate New Year of the ethnic Newaris in Katmandu, Nepal.

  • Kabuki actor Kyozo Nakamura performs female role of "Fuji-musume," The Wisteria Maiden, during a demonstration at Kabuki Gallery in Tokyo.

  • A farmer carries a fully grown cabbage after plucking it out from the main crop which will be harvested early next month, and used to make Kimchi, at the Chilgol vegetable farm on the outskirts of Pyongyang, North Korea.

Interaktive

Amerika në 60 sekonda

No records found for this widget:806

Keni JavaScript të çaktivizuar ose keni variantin e vjetër të Adobe's Flash Player. Ngarkoni Flash player.

SHKARKONI PROGRAMIN FALAS TË ZËRIT TË AMERIKËS (VOA) PËR CELULARIN OSE TABLETIN TUAJ

 
Download mobile app for your Android device.
Download mobile app for your iPhone or iPad.